мазурка - traduzione in portoghese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

мазурка - traduzione in portoghese

ПОЛЬСКИЙ НАРОДНЫЙ ТАНЕЦ
Мазурка (танец)

mazurca f      
мазурка
мазурка      
mazurca (f)
Os visitantes passeavam agora calmamente no jardim. Dentro da sala, a música prosseguia. Sendo assim, só ele é que divisara o Monge Negro. Experimentava um forte desejo de contar o que acabava de ver a Tania e a Yegor Semionovich. Receava, porém, que estes considerassem aquilo uma alucinação da sua parte, e decidiu calar-se. Pôs-se a rir, cantou, dançou a mazurca, sentindo-se muito bem disposto. Os convidados de Tania notaram-lhe no rosto uma curiosa máscara de êxtase, de inspiração, e acharam-no deveras interessante.      
В парке и в саду покойно ходили люди, в доме играли, - значит, только он один видел монаха. Ему сильно хотелось рассказать обо всем Тане и Егору Семенычу, но он сообразил, что они наверное сочтут его слова за бред, и это испугает их; лучше промолчать. Он громко смеялся, пел, танцевал мазурку, ему было весело, и все, гости и Таня, находили, что сегодня у него лицо какое-то особенное, лучезарное, вдохновенное и что он очень интересен.

Definizione

МАЗУРКА
(польск. mazurek, от названия жителей Мазовии - мазуры), польский народный танец. В 19 в. стал бальным. Музыкальный размер 3/4 и 3/8.

Wikipedia

Мазурка

Мазу́рка (от польск. mazurek) — польский народный танец.

Название танца произошло от прежнего наименования жителей Мазовии — мазуров, у которых впервые появился этот танец. Музыкальный размер — 3/4 или 3/8, темп быстрый. Частые резкие акценты, смещающиеся на вторую, а иногда и на третью долю такта. В XVII веке мазурка вошла в цикл польских крестьянских танцев. В XIX веке получила распространение как бальный танец в странах Европы.

На самом деле за названием «мазурка» скрываются сразу 3 национальных польских танца. Первый из них — мазур (см. выше). Оберек — разновидность мазура с более прихотливым ритмическим рисунком и характерным акцентом на третьей доле каждого второго такта. Куявяк — лирическая, медленная мазурка, трёхдольность близка к вальсовой; танец-размышление или танец-воспоминание.

Мазурке принадлежала огромная роль в процессе утверждения самобытности польской музыкальной культуры. Мазурка в классической музыке более всего связана с именем польского композитора Фредерика Шопена, написавшего около 60 мазурок. Мазурка Шопена всегда камерна, в отличие от его же полонезов — танцев большого масштаба, крупной формы. Композитор использует характерные черты всех видов мазурки, часто сочетая их в одном произведении. Сам Шопен разделял свои мазурки на 3 основных типа: сельские зарисовки-картинки («образки»), городские («блестящие») и лирические мазурки. Всегда характерен острый ритм, акцентировка, пунктирность, прихотливость ритмического рисунка, народные лады (в частности, фригийский и лидийский, а также венгерская гамма и мажоро-минор), субдоминантовая (плагальная) сфера гармонии. Драматургия яркая, конфликтная; в одной мазурке может сочетаться несколько контрастных эпизодов.

Под влиянием Шопена мазурки писали и другие польские композиторы: Кароль Шимановский, Александр Тансман, Болеслав Войтович. Народная мазурка лежит в основе национального гимна Польши.

В русской музыке известны мазурки М. И. Глинки, П. И. Чайковского, А. К. Лядова, А. Н. Скрябина, А. К. Глазунова.

В мазурке, написанной Александром Гречаниновым, — два колена, из которых первое напоминает звон колоколов, а второе — проигрыш песни «Мы с тобой два берега».

Композитор Цезарь Пуни при написании музыки к балету «Конёк-горбунок» (1864 год) для своей мазурки в последнем действии использовал известную песенку «Жил-был у бабушки серенький козлик».